KROGER MEMBERS
UPDATES

Table of Contents

Bargaining Update:
Friday, May 31

Our contract expires on June 30. Your bargaining team spent about twenty hours at the table with Kroger management on Tuesday and Wednesday. Dozens of members came out to show support.

We presented our non-economic proposals including new language on subcontracting, members’ rights, work rules and more.  

Progress was made on a few basic proposals and resulted in about 20% of our proposals in tentative agreement, all non-economic, leaving 80% of our non-economic proposals rejected or ignored.

We will return to the table on June 17 to revisit our unresolved proposals and to introduce economic proposals.

Here’s what members had to say:

“Although progress was slow in bargaining this week, I was glad to find our union and the company agree that a pension should be on the table.”

—Greg Gorman, Shop Steward

For the first time we all had an opportunity to participate in bargaining. We only have five more days of bargaining scheduled – hopefully management will come back to the table ready to move forward on our demands.”

—Monika Spears, Shop Steward

Kroger Teamsters for a Strong Contract: Our Demands / Nuestras Demandas / Kroger Teamsters အတွက် ခိုင်မာသောစာချုပ် / HAL DUH MI PAWL

Kroger Teamsters are uniting to win the contract we deserve. Contract time is now. Our contract expires on June 30. We are mobilizing to win improvements.


Los equipos de Kroger se están uniendo para ganar el contrato que nos merecemos. El tiempo del contrato es ahora. Nuestro contrato expira el 30 de junio. Nos estamos movilizando para lograr mejoras.


Kroger Teamsters တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် ထိုက်တန်သော စာချုပ်ကို ရယူရန် စည်းလုံးကြသည်။

စာချုပ်ချုပ်ရန် အချိန်ကျရောက်နေပြီ ဖြစ်သည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ စာချုပ်သည် ဇွန်လ 30 ရက်နေ့တွင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည် ဖြစ်သည်။

ကျွန်ုပ်တို့သည် တိုးတက်မှုများရရှိရန် လှုံ့ဆော်လျက်ရှိသည်။

 တောင်းဆိုချက်များ


Kroger Teamsters hna nih kan mah he aa tlakmi Hnatlaknak(Sachoh) tei ding ah kan i fonh lio hna asi. Atu hi Hnatlaknak(Sachoh) tuah caan asi. Kan Hnatlaknak(Sachoh) hi, June 30 ah a dih cang ding mi asi. A tha deuh mi tei le hmuh ding in kan cawlcang cuah mah lio asi.

Our Demands

Nuestras Demandas

Kroger Teamsters အတွက် ခိုင်မာသောစာချုပ်

HAL DUH MI PAWL

Know Your Rights
Conoce Tus Derechos / သင့် အခွင့်အရေးများကို သိပါ။​ / Na Tuah le Ti Khawhnak Nawl(Rights) Pawl Hi Thei

All of these rights are protected by your contract and Federal Law (the National Labor Relations Act). It is illegal for the company to retaliate against you for exercising these rights, regardless of your immigration status.

CONOCE TUS DERECHOS

Todos estos derechos están protegidos por su contrato y la Ley Federal (la Ley Nacional de Relaciones Laborales). Es ilegal que la empresa tome represalias contra usted por ejercer estos derechos, independientemente de su estado migratorio.

သင့် အခွင့်အရေးများကို သိပါ။

Na Tuah le Ti Khawhnak Nawl(Rights) Pawl Hi Thei

Mah na Tuah le Ti Khawhnak Nawl(Rights) dih lak hi na Hnatlaknak Sachoh le  Federal Law (the National Labor Relations Act) nih humhim tein a kilveng mi asi. Mah Tuah le Ti Khawhnak Nawl(Rights) vialte hna na hmang tik i, company nih na immigration dirhmun sining hmang le mah na Rights pawl hmang ruang i teirul cham an cham asi ahcun phung ning canglo in an in ti asi.